Христос святого Хуана де ла Крус. Сальвадор Дали. 1951г.
Христос святого Хуана де ла Крус.
(Холст, масло, 205х116 см. Фрагмент)
Сальвадор Дали.
1951г.
Художественная галерея и музей Глазго




ЛУНА НАД КАРМЕЛЕМ
Сергей Калугин
1992г.
mp3 (5,35mb)


Ночь на краю волшебства-
Ветер пьян от Луны,
Воздух полон жасмина.
Мальчик, уйдем, естества
Отлучимся неслышно.
Как мать от уснувшего сына.

Шаг сторожек, и тени,
И факел, что плещет тюльпаном...
Луч надежды, скользнув по губам
Горло сдавит арканом
Дай мне взгляд - я тобою пленен.
Дай мне руку - я таял облаткой
в твоей воспаленной гортани...


Жизнь слепила погоней
В потоке расплывшихся истин
Ты ведь так и не понял
Какой в этом смысл - бери,
Я даю тебе смысл


Так прими, проколи мне хребет копием
Почерпни меня лжицей
Пролей мою душу
В прогорклые соты столетий -
Холод и Пламень! -


Веруй, пусть вырвана воля из вен,
Но артерия вымокла кровью
И каплями кормит грудину и Камень.
Пронзенный, стучащийся Камень
Боль! Воды бредят пролиться вовне
Но преграда при устье легла
Сон твой тягостно влажен и сладок
Вверх,
на взметнувшейся к звездам волне
Что пролиться вовне не смогла
Распадайся на взвесь и осадок!..


Тихо плывем над Землей.
Под бесплотною, нервной стопой
Не преклонятся травы...
Мальчик, я болен тобой.


Я веду тебя тропами ветра
Сквозь кроны дубравы
Мы у грани могущества, мальчик,
мы в жерле погони
И не лги, что ты волен и свят -
Ты пленен и неволен.
Я раскрыл пред тобой небосвод!
Времена изменяют свай ход -
Посмотри на ладони...


Беспредельная сладость свободы
Отринуть свободу
Лишь во властном объятии
Солнцем пронизанных рук
Ты пройдешь
За хрустальные своды


О, ты прав, эти пальцы так больно тонки,
Но смотри - обнажаю предплечье -
ты видишь?
Расплавленным блеском
Обвил мне запястье
Браслет саламандры
Там, внизу,
У излучины мертвой реки,
Тростниковою флейтой на черном песке
Мной начертана ветвь олеандра,
Бьется пламя в пантакле меандра -
Прочь! В этом пламени - морока плен,
Это магия рвется из рук,
Трепеща в переливах сапфира
Ночь! Адаманты на черном крыле
Путь изогнут, как царственный лук,
Пронизай средоточие мира!..


Холодно плыть за чертой
Отвергаясь блаженства и славы
Во имя незнанья
Все, что могло быть тобой
Стало тенью Того,
В Ком ты начал свое опознанье.
Времена расступаются, мальчик,
Ступи на дорогу.
Раскаленною точкой в луче
Приближайся к чертогу
Твой Жених полон страсти и ждет,
Ты стремителен, ты у ворот,
Ты стоишь у порога...


О, какими потерями, мальчик,
Ты шел к обретенью!
Беспощаден полет,
Как томительно-сладко бы было
Отдаться паденью,


Убежать, раствориться в животном тепле,
На века позабывши о Том,
Кто возлюблен,


Чей лик - за покровами тьмы,
В Ослепительном Мраке...


Мальчик, начни продвиженье во мгле.
Стань стрелою, пробившей доспех,
будь свиреп и бесстрашен в атаке -
О слиянье в мистическом браке!


Свет! Распаденье сферических тел,
И космический ветер взорвал твою грудь
Клочья снов разметав по вселенной!
В Свет, за отмеренный твари предел!
Обнажилась предмирная суть -


Ты есть Он, только Он Изреченный...


Прим.: В финале песни использованы
фрагменты 17-го псалма и
стихотворения Св. Иоанна Креста.

1994г.
Альбом NIGREDO



Аделаида Герцык (1874 -1925)

СВЯТАЯ ТЕРЕЗА

 

О сестры, обратите взоры вправо,
Он - здесь, я вижу бледность Его рук,
Он любит вас, и царская оправа
Его любви - молений ваших звук.

Когда отдашь себя Ему во славу -
Он сам научит горестью разлук,
Кого в Нем каждый чтит, кто Он по праву -
Отец иль брат, Учитель иль Супруг.

Не бойтесь, сестры, не понять сказанья!
Благословен, чей непонятен лик,
Безумство тайн хранит Его язык.

Воспойте радость темного незнанья,
Когда охватит пламень темноту,
Пошлет Он слез небесную росу.

III.

Да лобзает он меня лобзанием уст своих. Песнь Песней


I
Любовью ранена, моля пощады
Переступила я святой порог.
Пред духом пали все преграды -
Открылся брачный, огненный чертог.

И все отверзлось пред вратами взгляда,
Я зрела небеса в последний срок -
И встало темное виденье ада
И свет познания мне душу сжег.

А Он, Супруг, объемля благодатью,
Пронзая сердце огненным копьем -
«Я весь в тебе - не думай ни о чем!» --

Сказал. И в миг разлучного объятья
Прижал к устам мне уст своих печать:
«Мужайся, дочь, мы встретимся опять!»


ВЛАДИМИР КАРПЕЦ (1991г.)

Е.Е.

* * *

Ты ушла во тьму, моя темная ночь,
По ту сторону дня, моя темная ночь,
За болота ушла, за топи,
За черничники вдоль бегущих рельс.

Моя темная ночь, когда мы умрем,
Будет нашим день, будет сад златой,
А пока мы здесь, нам пустым ведром,
Словно цепью пес, день гремит пустой.

Там, где гонит Петр из России прочь
Златочерный град сквозь сырую паль,
Через белую ночь моя темная ночь,
Словно тень, идет вдоль канала вдаль.

Твое имя - ель, и в полярной тьме
Темной ночью горит, моя темная ночь.
По ту сторону пояс твой развяжу,
По ту сторону дня, моя темная ночь.

Твое имя здесь повторять невмочь,
Но горящая ель все пылает в тюрьме.
Алый факел твой, моя темная ночь,
Из-за той стороны светит мне во тьме.



DESIGNED BY METAKULTURA